6+
 
Версии сайта:
 

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О МУНИЦИПАЛЬНО-ЧАСТНОМ ПАРТНЕРСТВЕ В БОЛЬШЕСЕЛЬСКОМ СЕЛЬСКОМ ПОСЕЛЕНИИ


29.2 Кб
скачать

257 от 15.07.2016

 

 

 


ПОСТАНОВЛЕНИЕ
АДМИНИСТРАЦИИ БОЛЬШЕСЕЛЬСКОГО СЕЛЬСКОГО ПОСЕЛЕНИЯ

От 15.07.2016 № 257
с. Большое село


«ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ
О МУНИЦИПАЛЬНО-ЧАСТНОМ ПАРТНЕРСТВЕ
В БОЛЬШЕСЕЛЬСКОМ СЕЛЬСКОМ ПОСЕЛЕНИИ»


В целях регулирования взаимоотношений органов местного самоуправления, юридических лиц в рамках муниципально-частного партнерства, в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации, Земельным кодексом Российской Федерации, Градостроительным кодексом Российской Федерации, Федеральным законом от 21.07.2005 № 115-ФЗ «О концессионных соглашениях», Федеральным законом от 13.07.2015 № 224-ФЗ «О государственно-частном партнерстве, муниципально-частном партнерстве в Российской Федерации и внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации», Уставом Большесельского сельского поселения,

ПОСТАНОВЛЯЮ:


1. Утвердить прилагаемое Положение о муниципально-частном партнерстве в Большесельском сельском поселении.(Приложение1)
2. Определить стороной соглашений о муниципально - частном партнерстве от имени муниципального образования Большесельское сельское поселение Большесельского района Ярославской области администрацию Большесельского сельского поселения Большесельского района Ярославской области.
2. Опубликовать настоящее постановление на официальном сайте администрации Большесельского сельского поселения в сети Интернет.
3. Настоящее постановление вступает в силу с момента его подписания.


Глава администрации Большесельского
сельского поселения С.В.Груздев


Приложение 1


ПОЛОЖЕНИЕ
О МУНИЦИПАЛЬНО-ЧАСТНОМ ПАРТНЕРСТВЕ В БОЛЬШЕСЕЛЬСКОМ СЕЛЬСКОМ ПОСЕЛЕНИИ

 

1. ПРЕДМЕТ РЕГУЛИРОВАНИЯ НАСТОЯЩЕГО ПОЛОЖЕНИЯ


1. Настоящие Положение определяет цели, формы и условия участия муниципального образования Большесельское сельское поселение в муниципально-частном партнерстве, которое осуществляется в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации, Земельным кодексом Российской Федерации, Градостроительным кодексом Российской Федерации, Федеральным законом от 21.07.2005 № 115-ФЗ «О концессионных соглашениях», Федеральным законом от 13.07.2015 № 224-ФЗ «О государственно-частном партнерстве, муниципально-частном партнерстве в Российской Федерации и внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» (далее – Закон № 224-ФЗ).
2. Настоящее Положение разработано в целях регулирования взаимоотношений органов местного самоуправления, юридических лиц (далее - партнер) в рамках муниципально-частного партнерства.

 

2. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ПОЛОЖЕНИИ

Для целей настоящего Положения используются следующие основные понятия:
1) муниципально-частное партнерство - взаимовыгодное сотрудничество Большесельского сельского поселения Большесельского муниципального района с частным партнером на основе соглашения в целях создания, реконструкции, модернизации, обслуживания или эксплуатации объектов социальной и инженерной инфраструктуры, обеспечения в соответствии с федеральным законодательством и законодательством Ярославской области эффективного использования имущества, находящегося в муниципальной собственности Большесельского сельского поселения;
2) частный партнер - российское юридическое лицо, с которым в соответствии с Законом № 224-ФЗ заключено соглашение;
3) соглашение о муниципально-частном партнерстве - гражданско-правовой договор между публичным партнером и частным партнером, заключенный на срок не менее чем три года в порядке и на условиях, которые установлены Законом № 224-ФЗ;
4) стороны соглашения о муниципально-частном партнерстве – муниципальное образование Большесельское сельское поселение в лице местной администрации поселения и частный партнер;
5) эксплуатация объекта соглашения - использование объекта соглашения в целях осуществления частным партнером деятельности, предусмотренной таким соглашением, по производству товаров, выполнению работ, оказанию услуг в порядке и на условиях, которые определены соглашением.
.

3. ЦЕЛИ МУНИЦИПАЛЬНО-ЧАСТНОГО ПАРТНЕРСТВА

Целями муниципально-частного партнерства являются:
1) повышение доступности и улучшение качества услуг, предоставляемых потребителям услуг с использованием объектов социальной и инженерной инфраструктуры, за счет привлечения частных инвестиций в создание, реконструкцию, модернизацию, обслуживание или эксплуатацию объектов социальной и инженерной инфраструктуры;
2) обеспечение эффективности использования имущества, находящегося в муниципальной собственности Большесельского сельского поселения.

 

4. ПРИНЦИПЫ УЧАСТИЯ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ БОЛЬШЕСЕЛЬСКОГО СЕЛЬСКОГО ПОСЕЛЕНИЯ В МУНИЦИПАЛЬНО-ЧАСТНОМ ПАРТНЕРСТВЕ


Участие Большесельского сельского поселения Большесельского муниципального района в муниципально-частном партнерстве основывается на принципах:
1) открытость и доступность информации о государственно-частном партнерстве, муниципально-частном партнерстве, за исключением сведений, составляющих государственную тайну и иную охраняемую законом тайну;
2) обеспечение конкуренции;
3) отсутствие дискриминации, равноправие сторон соглашения и равенство их перед законом;
4) добросовестное исполнение сторонами соглашения обязательств по соглашению;
5) справедливое распределение рисков и обязательств между сторонами соглашения;
6) свобода заключения соглашения.

5 ФОРМЫ УЧАСТИЯ БОЛЬШЕСЕЛЬСКОГО СЕЛЬСКОГО ПОСЕЛЕНИЯ В МУНИЦИПАЛЬНО-ЧАСТНОМ ПАРТНЕРСТВЕ

1. Участие Большесельского сельского поселения Большесельского муниципального района в муниципально-частном партнерстве осуществляется в соответствии с федеральным законодательством и законодательством Ярославской области в следующих формах:
1) вовлечение в инвестиционный процесс имущества, находящегося в собственности муниципального образования;
2) реализация инвестиционных проектов, в том числе инвестиционных проектов местного значения;
3) реализация инновационных проектов;
4) концессионные соглашения;
5) соглашения о сотрудничестве и взаимодействии в сфере социально-экономического развития муниципального образования.
6) в иных формах, не противоречащих Федеральному законодательству и законодательству Ярославской области (например, бюджетные инвестиции юридическим лицам, не являющимся государственными и муниципальными учреждениями и государственными или муниципальными унитарными предприятиями; залог имущества, находящегося в муниципальной собственности; арендные отношения; долгосрочную аренду; создание совместных юридических лиц; залог муниципального имущества в соответствии с соглашением о муниципально-частном партнерстве; предоставление муниципальных гарантий хозяйствующему субъекту, участвующему в реализации проектов муниципально-частного партнерства, и др.)


6. ФОРМЫ МУНИЦИПАЛЬНОЙ ПОДДЕРЖКИ МУНИЦИПАЛЬНО-ЧАСТНОГО ПАРТНЕРСТВА В БОЛЬШЕСЕЛЬСКОМ СЕЛЬСКОМ ПОСЕЛЕНИИ


Муниципальная поддержка муниципально-частного партнерства в Большесельском сельском поселении осуществляется в соответствии с федеральным законодательством, законодательством Ярославской области в следующих формах:
1) предоставление налоговых льгот;
2) предоставление бюджетных инвестиций;
3) предоставление льгот по аренде имущества, являющегося муниципальной собственностью;
4) субсидирование за счет средств местного бюджета части процентной ставки за пользование кредитом;
5) предоставление инвестиций в уставный капитал;
6) информационная и консультационная поддержка.


7. ОБЪЕКТЫ СОГЛАШЕНИЯ

Объектом соглашения могут являться:
1) частные автомобильные дороги или участки частных автомобильных дорог, мосты, защитные дорожные сооружения, искусственные дорожные сооружения, производственные объекты (объекты, используемые при капитальном ремонте, ремонте и содержании автомобильных дорог), элементы обустройства автомобильных дорог, объекты, предназначенные для взимания платы (в том числе пункты взимания платы), объекты дорожного сервиса;
2) транспорт общего пользования, за исключением метрополитена;
3) объекты железнодорожного транспорта;
4) объекты трубопроводного транспорта;
5) морские порты, речные порты, специализированные порты, объекты их инфраструктур, в том числе искусственные земельные участки, портовые гидротехнические сооружения, за исключением объектов инфраструктуры морского порта, которые могут находиться в федеральной собственности, не подлежат отчуждению в частную собственность;
6) морские суда и речные суда, суда смешанного (река - море) плавания, а также суда, осуществляющие ледокольную проводку, гидрографическую, научно-исследовательскую деятельность, паромные переправы, плавучие и сухие доки, за исключением объектов, которые в соответствии с законодательством Российской Федерации находятся в государственной собственности, не подлежат отчуждению в частную собственность;
7) воздушные суда, аэродромы, аэропорты, технические средства и другие предназначенные для обеспечения полетов воздушных судов средства, за исключением объектов, отнесенных к имуществу государственной авиации или к единой системе организации воздушного движения;
8) объекты по производству, передаче и распределению электрической энергии;
9) гидротехнические сооружения, стационарные и (или) плавучие платформы, искусственные острова;
10) подводные и подземные технические сооружения, переходы, линии связи и коммуникации, иные линейные объекты связи и коммуникации;
11) объекты здравоохранения, в том числе объекты, предназначенные для санаторно-курортного лечения и иной деятельности в сфере здравоохранения;
12) объекты образования, культуры, спорта, объекты, используемые для организации отдыха граждан и туризма, иные объекты социального обслуживания населения;
13) объекты, на которых осуществляются обработка, утилизация, обезвреживание, размещение твердых коммунальных отходов;
14) объекты благоустройства территорий, в том числе для их освещения;
15) мелиоративные системы и объекты их инженерной инфраструктуры, за исключением государственных мелиоративных систем;
16) объекты производства, первичной и (или) последующей (промышленной) переработки, хранения сельскохозяйственной продукции, включенные в утвержденный Правительством Российской Федерации в соответствии с законодательством Российской Федерации о развитии сельского хозяйства перечень и определенные согласно критериям, установленным Правительством Российской Федерации.


8. ЗАКЛЮЧЕНИЕ СОГЛАШЕНИЯ

1. В случае, если инициатором проекта выступает местная администрация Большесельского сельского поселения, то она обеспечивает разработку предложения о реализации проекта муниципально-частного партнерства.
2. Предложение от юридических лиц о муниципально-частном партнерстве (далее - предложение) направляется в местную администрацию Большесельское сельское поселение.
3. Глава администрации Большесельского сельского поселения инициирует проведение переговоров путем направления в письменной форме уведомления о проведении переговоров с указанием формы их проведения, перечня рассматриваемых вопросов и при необходимости перечня запрашиваемых дополнительных материалов и документов.
4. Глава администрации Большесельского сельского поселения и инициатор проекта (при наличии) в срок, не превышающий 5 рабочих дней со дня поступления уведомления о проведении переговоров, направляют в уполномоченный орган уведомления об участии в переговорах или об отказе от участия в переговорах.
5. В случае если Глава администрации Большесельского сельского поселения и (или) инициатор проекта отказались от участия в переговорах или не направили уведомления об участии в переговорах в срок, не превышающий 5 рабочих дней, Глава администрации Большесельского сельского поселения оставляет предложение о реализации проекта без рассмотрения, о чем в письменной форме уведомляет инициатора проекта.
Участники переговоров вправе привлекать к проведению переговоров консультантов, компетентные государственные органы и экспертов.
6. Глава администрации Большесельского сельского поселения рассматривает предложение о реализации проекта в целях оценки эффективности проекта и определения его сравнительного преимущества.
7. В случаях, предусмотренных федеральным законодательством, муниципальными нормативными правовыми актами соглашения заключаются на основании конкурса, за исключением предусмотренных действующим законодательством случаях.
8. При принятии решения о реализации проекта государственно-частного партнерства, проекта муниципально-частного партнерства определяются форма муниципально-частного партнерства посредством включения в соглашение обязательных элементов соглашения и определения последовательности их реализации.
Обязательными элементами соглашения являются:
- строительство и (или) реконструкция (далее также - создание) объекта соглашения частным партнером;
- осуществление частным партнером полного или частичного финансирования создания объекта соглашения;
- осуществление частным партнером эксплуатации и (или) технического обслуживания объекта соглашения;
- возникновение у частного партнера права собственности на объект соглашения при условии обременения объекта соглашения;
В соглашение в целях определения формы муниципально-частного партнерства могут быть также включены следующие элементы:
- проектирование частным партнером объекта соглашения;
- осуществление частным партнером полного или частичного финансирования эксплуатации и (или) технического обслуживания объекта соглашения;
- обеспечение публичным партнером частичного финансирования создания частным партнером объекта соглашения, а также финансирование его эксплуатации и (или) технического обслуживания;
- наличие у частного партнера обязательства по передаче объекта соглашения о муниципально-частном партнерстве в собственность публичного партнера по истечении определенного соглашением срока, но не позднее дня прекращения соглашения.


9. ПОЛНОМОЧИЯ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ БОЛЬШЕСЕЛЬСКОЕ СЕЛЬСКОЕ ПОСЕЛЕНИЕ В СФЕРЕ МУНИЦИПАЛЬНО-ЧАСТНОГО ПАРТНЕРСТВА

1. К полномочиям Главы администрации Большесельского сельского поселения в сфере муниципально-частного партнерства относится принятие решения о реализации проекта муниципально-частного партнерства, если публичным партнером является муниципальное образование либо планируется проведение совместного конкурса с участием муниципального образования, а также осуществление иных полномочий, предусмотренных правовыми актами Российской Федерации, нормативными правовыми актами Ярославской области.
2. Глава администрации Большесельского сельского поселения, назначает должностных лиц ответственных на осуществление следующих полномочий:
1) обеспечение координации деятельности органов местного самоуправления при реализации проекта муниципально-частного партнерства;
2) согласование публичному партнеру конкурсной документации для проведения конкурсов на право заключения соглашения о муниципально-частном партнерстве;
3) осуществление мониторинга реализации соглашения о муниципально-частном партнерстве;
4) содействие в защите прав и законных интересов публичных партнеров и частных партнеров в процессе реализации соглашения о муниципально-частном партнерстве;
5) ведение реестра заключенных соглашений о муниципально-частном партнерстве;
6) обеспечение открытости и доступности информации о соглашении о муниципально-частном партнерстве;
7) представление в уполномоченный орган результатов мониторинга реализации соглашения о муниципально-частном партнерстве;
8) осуществление иных полномочий, предусмотренных настоящим Федеральным законом, другими федеральными законами, законами и нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации, уставами муниципальных образований и муниципальными правовыми актами.
3. Глава администрации Большесельского сельского поселения направляет в орган исполнительной власти Ярославской области проект муниципально-частного партнерства для проведения оценки эффективности проекта и определения его сравнительного преимущества

10. ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ НАСТОЯЩЕГО ПОЛОЖЕНИЯ


Настоящее Положение вступает в силу со дня его официального опубликования.

 

 

 

Дата создания материала: 18-07-2016. История изменений

Закрыть
Сообщение об ошибке
Отправьте нам сообщение. Мы исправим ошибку в кратчайшие сроки.
Расположение ошибки: .

Текст ошибки:
Комментарий или отзыв о сайте:
Отправить captcha
Введите код: *

Закрыть

Выдержка из Закона N 124-ФЗ

Классификация информационной продукции

Глава 2. Классификация информационной продукции

Статья 6. Осуществление классификации информационной продукции

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 1 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

1. Классификация информационной продукции осуществляется ее производителями и (или) распространителями самостоятельно (в том числе с участием эксперта, экспертов и (или) экспертных организаций, отвечающих требованиям статьи 17 настоящего Федерального закона) до начала ее оборота на территории Российской Федерации.

2. При проведении исследований в целях классификации информационной продукции оценке подлежат:

1) ее тематика, жанр, содержание и художественное оформление;

2) особенности восприятия содержащейся в ней информации детьми определенной возрастной категории;

3) вероятность причинения содержащейся в ней информацией вреда здоровью и (или) развитию детей.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 3 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

3. Классификация информационной продукции осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона по следующим категориям информационной продукции:

1) информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет;

2) информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет;

3) информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет;

4) информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет;

5) информационная продукция, запрещенная для детей (информационная продукция, содержащая информацию, предусмотренную частью 2 статьи 5 настоящего Федерального закона).

ГАРАНТ:

Об определениии возрастного ценза основной телевизионной передачи с учетом содержания сообщений "бегущей строки" см.информацию Роскомнадзора от 22 января 2013 г.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 2 июля 2013 г. N 185-ФЗ часть 4 статьи 6 настоящего Федерального закона изложена в новой редакции, вступающей в силу c 1 сентября 2013 г.

См. текст части в предыдущей редакции

4. Классификация информационной продукции, предназначенной и (или) используемой для обучения и воспитания детей в организациях, осуществляющих образовательную деятельность по реализации основных общеобразовательных программ, образовательных программ среднего профессионального образования, дополнительных общеобразовательных программ, осуществляется в соответствии с настоящим Федеральным законом и законодательством об образовании.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 5 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

5. Классификация фильмов осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона и законодательства Российской Федерации о государственной поддержке кинематографии.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 6 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

6. Сведения, полученные в результате классификации информационной продукции, указываются ее производителем или распространителем в сопроводительных документах на информационную продукцию и являются основанием для размещения на ней знака информационной продукции и для ее оборота на территории Российской Федерации.

Статья 7. Информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет

К информационной продукции для детей, не достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, содержащая информацию, не причиняющую вреда здоровью и (или) развитию детей (в том числе информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом эпизодические ненатуралистические изображение или описание физического и (или) психического насилия (за исключением сексуального насилия) при условии торжества добра над злом и выражения сострадания к жертве насилия и (или) осуждения насилия).

Статья 8. Информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 7 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) кратковременные и ненатуралистические изображение или описание заболеваний человека (за исключением тяжелых заболеваний) и (или) их последствий в форме, не унижающей человеческого достоинства;

2) ненатуралистические изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы либо ненасильственной смерти без демонстрации их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;

3) не побуждающие к совершению антиобщественных действий и (или) преступлений эпизодические изображение или описание этих действий и (или) преступлений при условии, что не обосновывается и не оправдывается их допустимость и выражается отрицательное, осуждающее отношение к лицам, их совершающим.

Статья 9. Информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста двенадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 8 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) эпизодические изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);

2) изображение или описание, не побуждающие к совершению антиобщественных действий (в том числе к потреблению алкогольной и спиртосодержащей продукции, пива и напитков, изготавливаемых на его основе, участию в азартных играх, занятию бродяжничеством или попрошайничеством), эпизодическое упоминание (без демонстрации) наркотических средств, психотропных и (или) одурманивающих веществ, табачных изделий при условии, что не обосновывается и не оправдывается допустимость антиобщественных действий, выражается отрицательное, осуждающее отношение к ним и содержится указание на опасность потребления указанных продукции, средств, веществ, изделий;

3) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие возбуждающего или оскорбительного характера эпизодические ненатуралистические изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.

Статья 10. Информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шестнадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 9 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы, заболевания, смерти без натуралистического показа их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;

2) изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);

3) информация о наркотических средствах или о психотропных и (или) об одурманивающих веществах (без их демонстрации), об опасных последствиях их потребления с демонстрацией таких случаев при условии, что выражается отрицательное или осуждающее отношение к потреблению таких средств или веществ и содержится указание на опасность их потребления;

4) отдельные бранные слова и (или) выражения, не относящиеся к нецензурной брани;

5) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие оскорбительного характера изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.